{"id":740,"date":"2016-10-13T18:50:57","date_gmt":"2016-10-13T16:50:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.apeg.eu\/de\/?page_id=740"},"modified":"2024-03-21T14:22:43","modified_gmt":"2024-03-21T13:22:43","slug":"examen-und-diplome","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/examen-und-diplome\/","title":{"rendered":"Pr\u00fcfungen und Diplome"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; inner_shadow=&#8220;on&#8220; fullwidth=&#8220;on&#8220; custom_padding_last_edited=&#8220;on|desktop&#8220; admin_label=&#8220;Section&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; custom_padding_tablet=&#8220;50px|0|50px|0&#8243; custom_padding_phone=&#8220;50px|0|50px|0&#8243; transparent_background=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_fullwidth_slider admin_label=&#8220;Curseur de d\u00e9filement plein \u00e9cran&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; custom_padding=&#8220;||36px|||&#8220; custom_padding_tablet=&#8220;|||&#8220; custom_padding_phone=&#8220;|||&#8220; box_shadow_style=&#8220;preset6&#8243; box_shadow_blur=&#8220;10px&#8220; box_shadow_color=&#8220;rgba(0,0,0,0.1)&#8220; remove_inner_shadow=&#8220;off&#8220; hide_content_on_mobile=&#8220;off&#8220; hide_cta_on_mobile=&#8220;off&#8220; show_inner_shadow=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; button_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing__hover=&#8220;0&#8243; button_one_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220;][et_pb_slide heading=&#8220;Pr\u00fcfungen &#038; Diplome&#8220; use_bg_overlay=&#8220;off&#8220; use_text_overlay=&#8220;off&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; header_font=&#8220;||||&#8220; body_font=&#8220;||||&#8220; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; background_image=&#8220;https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/apeg-fond-1.jpg&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; button_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; sticky_transition=&#8220;on&#8220;]<\/p>\n<p>BFI Abitur\u00a0 |\u00a0 DSD Pr\u00fcfung<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_slide][\/et_pb_fullwidth_slider][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; _builder_version=&#8220;4.24.2&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_row _builder_version=&#8220;4.24.2&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.24.2&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_text _builder_version=&#8220;4.24.2&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; text_font=&#8220;|600|||||||&#8220; text_text_color=&#8220;#007FE0&#8243; text_font_size=&#8220;24px&#8220; hover_enabled=&#8220;0&#8243; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; sticky_enabled=&#8220;0&#8243; text_line_height=&#8220;1.6em&#8220;]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Diese Seite wird derzeit \u00fcberarbeitet und hinbsichtlich der neuen Informationen zum BFI (Baccalaureat Francais International) angepasst.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; disabled_on=&#8220;on|on|on&#8220; admin_label=&#8220;Section&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; disabled=&#8220;on&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;Ligne&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; custom_padding=&#8220;|||&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; custom_padding__hover=&#8220;|||&#8220;][et_pb_text admin_label=&#8220;Texte&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h4><a href=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/2015_oct_interieur_ensco_HDEF.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-991 alignleft\" src=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/2015_oct_couv_ENSCO_HDEF1-211x300.jpg\" alt=\"2015_oct_couv_ensco_hdef1\" width=\"254\" height=\"361\" srcset=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/2015_oct_couv_ENSCO_HDEF1-211x300.jpg 211w, https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/2015_oct_couv_ENSCO_HDEF1.jpg 418w\" sizes=\"(max-width: 254px) 100vw, 254px\" \/><\/a><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #800000;\">Die Internationalen Abteilungen<br \/>\n<\/span><\/h4>\n<h4><\/h4>\n<p>Die Internationalen Abteilungen (Les sections internationales &#8211; SI) sind vom franz\u00f6sichen Unterrichtsministerium in Kooperation mit den jeweiligen Partnerl\u00e4ndern eingerichtet worden.<br \/>\nDie Spezifizit\u00e4t der Internationalen Abteiliungen (SI) ist es im Rahmen des franz\u00f6sischen Systems nicht nur den Unterricht, sondern auch die Sprache, die Kultur und die p\u00e4dagogischen Methoden des Partnerlandes zu intergieren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/2015_oct_interieur_ensco_HDEF.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hier k\u00f6nnen Sie die Broch\u00fcre herunterladen!<\/a><\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-990 alignnone\" src=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Etude-SI_2015-copy-300x107.jpg\" alt=\"etude-si_2015-copy\" width=\"300\" height=\"107\" srcset=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Etude-SI_2015-copy-300x107.jpg 300w, https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Etude-SI_2015-copy-768x275.jpg 768w, https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/Etude-SI_2015-copy.jpg 954w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<h5>Bac mit Internationaler Option<\/h5>\n<ul>\n<li>C\u2019est un <b>Bac fran\u00e7ais <\/b>L, ES ou S \u00e0 option internationale OIB.<\/li>\n<li>Option internationale repr\u00e9sente environ 1\/3 du bac<\/li>\n<li>Parfaite connaissance non seulement des deux langues, mais des <b>deux cultures<\/b>.<\/li>\n<li>Non seulement une double culture mais une r\u00e9elle <b>puissance de travail <\/b>et une v\u00e9ritable <b>polyvalence<\/b> (par exemple, en s\u00e9rie S, des qualit\u00e9s litt\u00e9raires s&#8217;ajoutent aux exigences math\u00e9matiques et scientifiques du baccalaur\u00e9at normal).<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Doppelabschluss<\/strong>\n<ul>\n<li>Franz\u00f6sisches Baccalaur\u00e9at mit internationaler Option (OIB)<\/li>\n<li>Deutsches Abitur<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><b>Abitur 100% bestanden :<\/b><b>\u00a0<\/b><b> &gt; 60% Noten besser als 1.8<br \/>\n<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Studienberatung\n<ul>\n<li>Deutsch-franz\u00f6sische Studieng\u00e4nge<\/li>\n<li>Studium in Deutschland<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Die H\u00e4lfte der letztj\u00e4hrigen Abiturienten in solchen Studieng\u00e4ngen<\/li>\n<li>Auch in <strong>Frankreich<\/strong> und insbesondere in den <strong>Prepas<\/strong> sind diese Sch\u00fcler auch sehr gesch\u00e4tzt wegen ihrer Arbeitspensums und ihrerVielseitigkeit<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_toggle title=&#8220;Die internationale Option im Abitur (OIB)&#8220; admin_label=&#8220;Bascule&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h3 class=\"page-header\">Option internationale du Baccalaur\u00e9at (OIB)<\/h3>\n<div class=\"row-fluid\">\n<div class=\"span9\">\n<article id=\"node-563\" class=\"node node-page clearfix\">\n<header><\/header>\n<div class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\">\n<div class=\"field-items\">\n<div class=\"field-item even\">\n<h4>Was ist die internationale Option im Abitur?<\/h4>\n<p class=\"bodystyle\">Das Abitur mit internationaler Option ist ein allgemeines franz\u00f6sisches Abitur, sei es L (Literatur), ES (Wirtschaft und Soziales) und S (Naturwissenschaft und Mathematik). Es kann nur an Schulen mit internationalen Sektionen vorbereitet werden.<\/p>\n<p class=\"bodystyle\">Die Kandidaten legen spezielle Pr\u00fcfungen in den Bereichen Sprache, Literatur und Geschichte\/Geographie ab (mehr Informationen finden Sie im <a href=\"http:\/\/www.education.gouv.fr\/bo\/2005\/40\/MENE0502109N.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">BO Nr. 40 vom 3. November 2005<\/a>). In der chinesischen Abteilung wird die Pr\u00fcfung Geschichte\/Geographie ersetzt durch Mathematik (<a href=\"http:\/\/www.education.gouv.fr\/cid48927\/mene0918005n.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">BO Nr.35 vom 24. September 2009<\/a>).<\/p>\n<p class=\"bodystyle\">Der Inhalt dieser Pr\u00fcfungen und der entsprechende Lehrplan werden in Absprache zwischen den franz\u00f6sischen und ausl\u00e4ndischen Kultur- und Bildungsbeh\u00f6rden festgelegt.<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"bodystyle\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ciep.fr\/sites\/default\/files\/migration\/images\/puce_bleu.gif\" alt=\"puce\" width=\"5\" height=\"5\" \/><span class=\"bodystyleGras\"><a href=\"http:\/\/www.ciep.fr\/oib\/reglementation.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Spezifische Regelung f\u00fcr das OIB<\/a><\/span><\/p>\n<p class=\"bodystyle\"><span class=\"bodystyleGras\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ciep.fr\/sites\/default\/files\/migration\/images\/puce_bleu.gif\" alt=\"puce\" width=\"5\" height=\"5\" \/><a href=\"http:\/\/www.ciep.fr\/oib\/chiffres.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Fakten und Zahlen zum OIB<\/a><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"bodystyle\">Die Option internationale du Baccalaur\u00e9at ist nicht zu verwechseln mit dem internationalen Abitur, auch Genfer Abitur genannt, Letzteres wird von der International Baccalaureate (IB)-Stiftung vergeben und ist eine ausl\u00e4ndische Reifepr\u00fcfung, die nicht dem franz\u00f6sischen Lehrplan entspricht..<\/p>\n<p class=\"bodystyle\">Es ist ebenfalls zu unterscheiden zwischen der Option internationale du Baccalaur\u00e9at der deutschen Abteilung und dem Abibac (Abitur-baccalaur\u00e9at), zwischen dem OIB der spanischen Sektion und dem BACHIBAC (Baccillerato-Baccalaur\u00e9at) und dem OIB der italiensischen Sektion und dem ESABAC (Esame di Stato-Baccaulaur\u00e9at).<\/p>\n<h4>Wo wird die internationale Option im Abitur vorbereitet?<\/h4>\n<p class=\"bodystyle\">Das OIB kann nur in Schulen mit internationalen Sektionen, die auf dieses Abitur hinarbeiten, vorbereitet werden. N\u00e4here Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der p\u00e4dagogischen Homepage des nationalen Bildungsministeriums <a class=\"ext\" href=\"http:\/\/eduscol.education.fr\/cid45720\/examens-et-diplomes.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00c9duSCOL<\/a>.<\/p>\n<p class=\"bodystyle\">Es gibt <strong>vierzehn Sektionen<\/strong>, die zum OIB f\u00fchren: deutsch, amerikanisch, arabisch, britisch, chinesisch, d\u00e4nisch, spanisch, italienisch, japanisch, niederl\u00e4ndisch, polnisch, portugiesisch, russisch und schwedisch.<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"bodystyle\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ciep.fr\/sites\/default\/files\/migration\/images\/puce_bleu.gif\" alt=\"puce\" width=\"5\" height=\"5\" \/><span class=\"bodystyleGras\"> <a href=\"http:\/\/www.ciep.fr\/oib\/listetab.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Schulen in Frankreich,<\/a><\/span> <span class=\"bodystyleGras\">die Kandidaten auf das OIB vorbereiten<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.ciep.fr\/sites\/default\/files\/migration\/images\/puce_bleu.gif\" alt=\"puce\" width=\"5\" height=\"5\" \/><span class=\"bodystyleGras\"> <a href=\"http:\/\/www.ciep.fr\/oib\/listetab_horsfr.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Schulen au\u00dferhalb Frankreichs,<\/a><\/span><span class=\"bodystyleGras\">die Kandidaten auf das OIB vorbereiten<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><a href=\"http:\/\/www.ciep.fr\/option-internationale-baccalaureat-oib\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><strong>L\u2019option internationale du baccalaur\u00e9at (OIB)<\/strong><\/div><\/div><\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8220;Das OIB-Programm und die OIB-Abiturpr\u00fcfungen&#8220; admin_label=&#8220;Bascule&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h3>OIB Pr\u00fcfungen<\/h3>\n<p>Der in deutscher Sprache erteilte <strong>Unterricht <\/strong>in den F\u00e4chern Deutsch (=Literatur) und Geschichte\/ Geographie\/ Gemeinschaftskunde der <strong>Premi\u00e8re und Terminale <\/strong>ist <strong>Grundlage der schriftlichen und m\u00fcndlichen Abiturpr\u00fcfungen<\/strong> im Rahmen des franz\u00f6sischen Baccalaur\u00e9at.<\/p>\n<p>Er folgt spezifischen Lehrpl\u00e4nen, deren Schwerpunkte unter der Aufsicht des Pr\u00fcfungsbeauftragten der deutschen Kultusministerkonferenz bei j\u00e4hrlichen Koordinierungstreffen gesetzt werden.<\/p>\n<p>Die Pr\u00fcfungen zur \u201eOption Internationale du Baccalaur\u00e9at\u201c erfolgen nicht als zus\u00e4tzliche Pr\u00fcfung, sondern <strong>stellvertretend<\/strong> <strong>f\u00fcr<\/strong> die Pr\u00fcfungsteile <strong>LV1<\/strong> (1. Fremdsprache) und <strong>Histoire\/G\u00e9ographie<\/strong> und finden daher wie das franz\u00f6sische Baccalaur\u00e9at im Juni statt (die m\u00fcndlichen Pr\u00fcfungen oft erst Anfang Juli).<\/p>\n<p>Die <strong>Abiturpr\u00fcfung<\/strong> gliedert sich <strong>pro Fach<\/strong> in <strong>einen schriftlichen und einen m\u00fcndlichen Pr\u00fcfungsteil<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h4>Die schriftlichen Pr\u00fcfungen in beiden F\u00e4chern<\/h4>\n<p>Die schriftliche Pr\u00fcfung im Fach <u>Deutsch<\/u> dauert vier Stunden.<\/p>\n<p>Der Sch\u00fcler w\u00e4hlt eines von drei vorgeschlagenen Themen zur Bearbeitung aus. Dabei soll er zeigen, dass er in der Lage ist, den vorgelegten Text entsprechend der Aufgabenstellung zu analysieren, zu interpretieren und zu beurteilen.<\/p>\n<p>Die schriftliche Pr\u00fcfung im Fachbereich <u>Geschichte\/Geographie\/Gemeinschaftskunde<\/u> dauert ebenfalls vier Stunden. Der Sch\u00fcler bearbeitet je eines von zwei vorgeschlagenen Geschichtsthemen (zwei Stunden) sowie eines von zwei vorgeschlagenen Geographie- oder Gemeinschaftskundethemen (zwei Stunden). Der Pr\u00fcfling soll zeigen, dass er seinem Alter entsprechend in der Lage ist, die gegenw\u00e4rtige Welt in ihrem politischen, historischen, sozialen, geographischen und wirtschaftlichen Gef\u00fcge zu verstehen, zu erkl\u00e4ren und zu beurteilen.<\/p>\n<p>Die Abiturarbeiten in diesen <strong>beiden<\/strong> F\u00e4chern sind obligatorisch <strong>in deutscher Sprache abzufassen<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h4>Die m\u00fcndlichen Pr\u00fcfungen in den beiden F\u00e4chern\u00a0<u> <\/u><\/h4>\n<p>Eine Kommission aus mindestens zwei Fachlehrern und einem Pr\u00fcfungsvorsitzenden h\u00e4lt eine m\u00fcndliche Pr\u00fcfung ab, die im Fach Deutsch etwa 30 Minuten, im Fach Geschichte\/Geographie\/ Gemeinschaftskunde etwa 20 Minuten dauert.<\/p>\n<p>Das \u201e<em>Centre International de Valbonne<\/em>\u201c ist <u>Pr\u00fcfungszentrum<\/u> f\u00fcr beide Pr\u00fcfungsteile. Die schriftlichen Pr\u00fcfungen finden gew\u00f6hnlich Anfang Juni vor den anderen F\u00e4chern des Baccalaur\u00e9at statt, die m\u00fcndlichen an ein bis zwei Tagen in der zweiten Junih\u00e4lfte.<\/p>\n<p>Der korrekte Ablauf der Abiturpr\u00fcfung wird von dem Beauftragten der deutschen Kultusministerkonferenz (KMK) als Pr\u00fcfungsleiter pers\u00f6nlich beaufsichtigt.<\/p>\n<p>Die Endnoten der beiden deutschen F\u00e4cher haben im Rahmen des franz\u00f6sischen Baccalaur\u00e9at einen <strong>hohen Stellenwert<\/strong>, wie der Vergleich der Koeffizienten verdeutlicht (<a href=\"http:\/\/apeg06.free.fr\/spip.php?article106\">siehe hier<\/a>).<\/p>\n<p>Kandidaten, die nicht mindestens die \u201emention passable\u201c als Gesamtbewertung f\u00fcr den franz\u00f6sischen und den deutschen Teil erreichen, m\u00fcssen sich den Nachpr\u00fcfungen des franz\u00f6sischen Baccalaur\u00e9at unterziehen. Die deutsche \u201eAllgemeine Hochschulreife\u201c wird nur dann zuerkannt, wenn das Baccalaur\u00e9at insgesamt bestanden und die deutschen Pr\u00fcfungsteile mit Erfolg, d. h. im Durchschnitt mindestens mit der Note \u2019ausreichend\u2019 (= 10\/20 nach franz\u00f6sischem Notensystem), abgelegt wurden<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<h4>Vergleich zwischen dem franz\u00f6sischen Abitur (Baccalaur\u00e9at g\u00e9n\u00e9ral) und dem franz\u00f6sischen Abitur mit deutschem Pr\u00fcfungsteil (OIB)<\/h4>\n<h5><strong>\u00dcbersicht \u00fcber die Koeffizienten <\/strong><\/h5>\n<p>Je nach Schwerpunkt der Leistungsf\u00e4cher des Sch\u00fclers (\u201es\u00e9ries\u201c) werden die Abiturergebnisse im franz\u00f6sischen Baccalaur\u00e9at unterschiedlich gewichtet.<\/p>\n<table width=\"861\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"113\">Serie<\/td>\n<td width=\"145\"><b>Litt\u00e9rature<\/b><\/td>\n<td width=\"88\">\u00e9crit<\/td>\n<td width=\"82\">oral<\/td>\n<td width=\"167\"><b>Histoire-<\/b><b>Geographie<\/b><\/td>\n<td width=\"94\">\u00e9crit<\/td>\n<td width=\"86\">oral<\/td>\n<td width=\"86\"><b>Total (hors options)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"113\"><b>L<\/b><\/td>\n<td width=\"145\"><b>10<\/b><\/td>\n<td width=\"88\">6<\/td>\n<td width=\"82\">4<\/td>\n<td width=\"167\"><b>8<\/b><\/td>\n<td width=\"94\">5<\/td>\n<td width=\"86\">3<\/td>\n<td width=\"86\"><b>44<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"113\"><b>ES<\/b><\/td>\n<td width=\"145\"><b>9<\/b><\/td>\n<td width=\"88\">5<\/td>\n<td width=\"82\">4<\/td>\n<td width=\"167\"><b>9<\/b><\/td>\n<td width=\"94\">5<\/td>\n<td width=\"86\">4<\/td>\n<td width=\"86\"><b>47<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"113\"><b>S<\/b><\/td>\n<td width=\"145\"><b>9<\/b><\/td>\n<td width=\"88\">5<\/td>\n<td width=\"82\">4<\/td>\n<td width=\"167\"><b>7<\/b><\/td>\n<td width=\"94\">4<\/td>\n<td width=\"86\">3<\/td>\n<td width=\"86\"><b>48<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Zur Ausstellung des <u>deutschen Abiturzeugnisses<\/u> wird die im franz\u00f6sischen System erreichte Durchschnittsnote des OIB nach einem speziellen Schl\u00fcssel in das deutsche Notensystem umgerechnet.<br \/>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8220;DSD Pr\u00fcfung&#8220; admin_label=&#8220;Bascule&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h3>Ein Alternativangebot zum OIB im Centre International de Valbonne<\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-301 alignleft\" src=\"https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/DSD_Allemand.jpg\" alt=\"dsd_allemand\" width=\"207\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p>Die Sch\u00fcler, die das OIB nicht ablegen, haben die M\u00f6glichkeit das DSD &#8211; Deutsches Sprachdiplom zu machen. Die Pr\u00fcfungen des DSD werden von der Zentralstelle f\u00fcr das Auslandsschulwesen (ZfA) erstellt und ausgewertet.<\/p>\n<p>Den Sch\u00fclern, die das entsprechende Niveau erreicht haben, wird in Zusammenarbeit mit der Kultusministerkonferenz angeboten, diesen international anerkannten Abschluss abzulegen:<\/p>\n<p>DSD 2: entpricht dem Niveau B2 und C1 des CECRL Mit dem Diplom DSD II weist man die Sprachkenntnisse nach, die f\u00fcr ein Studium an einer deutschen Hochschule erforderlich sind.<\/p>\n<p>In Frankreich, kann das DSD in 21 Schulen abgelegt werden, hier k\u00f6nnen Sie sich die Liste herunterladen : <a title=\"Organismes faisant passer le DSD\" href=\"http:\/\/www.allemagne.diplo.de\/contentblob\/3543506\/Daten\/731471\/dsdetablissementsdatei.pdf\"><strong>Lyc\u00e9es faisant passer le DSD<\/strong><\/a>.<br \/>\n[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle title=&#8220;Les niveaux A1, A2, &#8230;&#8220; admin_label=&#8220;Bascule&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h3>Les diff\u00e9rents niveaux A, B &amp; C<\/h3>\n<p>Des niveaux ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finis dans <a class=\"spip_out\" href=\"http:\/\/www.coe.int\/T\/DG4\/Linguistic\/Source\/Framework_FR.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"external noopener\">UN CADRE EUROP\u00c9EN COMMUN DE R\u00c9F\u00c9RENCE POUR LES LANGUES<\/a>\u00a0:<\/p>\n<p><span class=\"spip_document_80 spip_documents spip_documents_center\"> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/apegciv.free.fr\/IMG\/png\/overview.png\" alt=\"\" width=\"675\" height=\"137\" \/><\/span><\/p>\n<p>Le concours d\u2019entr\u00e9e en sections internationales requiert le niveau A1. A l\u2019issue du cursus, les \u00e9l\u00e8ves atteignent g\u00e9n\u00e9ralement un niveau B2 ou C1. En voici une d\u00e9finition abr\u00e9g\u00e9e. Beaucoup plus d\u2019information est disponible dans le document de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">A1<\/h4>\n<p>Peut comprendre et utiliser des expressions famili\u00e8res et quotidiennes ainsi que des \u00e9nonc\u00e9s tr\u00e8s simples qui visent \u00e0 satisfaire des besoins concrets. Peut se pr\u00e9senter ou pr\u00e9senter quelqu\u2019un et poser \u00e0 une personne des questions la concernant \u2013 par exemple, sur son lieu d\u2019habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. \u2013 et peut r\u00e9pondre au m\u00eame type de questions. Peut communiquer de fa\u00e7on simple si l\u2019interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coop\u00e9ratif.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">A2<\/h4>\n<p>Peut comprendre des phrases isol\u00e9es et des expressions fr\u00e9quemment utilis\u00e9es en relation avec des domaines imm\u00e9diats de priorit\u00e9 (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). Peut communiquer lors de t\u00e2ches simples et habituelles ne demandant qu\u2019un \u00e9change d\u2019informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut d\u00e9crire avec des moyens simples sa formation, son environnement imm\u00e9diat et \u00e9voquer des sujets qui correspondent \u00e0 des besoins imm\u00e9diats.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">B1<\/h4>\n<p>Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilis\u00e9 et s\u2019il s\u2019agit de choses famili\u00e8res dans le travail, \u00e0 l\u2019\u00e9cole, dans les loisirs, etc. Peut se d\u00e9brouiller dans la plupart des situations rencontr\u00e9es en voyage dans une r\u00e9gion o\u00f9 la langue coh\u00e9rent sur des sujets familiers et dans ses domaines d\u2019int\u00e9r\u00eat. Peut raconter un \u00e9v\u00e9nement, une exp\u00e9rience ou un r\u00eave, d\u00e9crire un espoir ou un but et exposer bri\u00e8vement des raisons ou explications pour un projet ou une id\u00e9e.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">B2<\/h4>\n<p>Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa sp\u00e9cialit\u00e9. Peut communiquer avec un degr\u00e9 de spontan\u00e9it\u00e9 et d\u2019aisance tel qu\u2019une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l\u2019un ni pour l\u2019autre. Peut s\u2019exprimer de fa\u00e7on claire et d\u00e9taill\u00e9e sur une grande gamme de sujets, \u00e9mettre un avis sur un sujet d\u2019actualit\u00e9 et exposer les avantages et les inconv\u00e9nients de diff\u00e9rentes possibilit\u00e9s.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">C1<\/h4>\n<p>Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, ainsi que saisir des significations implicites. Peut s\u2019exprimer spontan\u00e9ment et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots. Peut utiliser la langue de fa\u00e7on efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou acad\u00e9mique. Peut s\u2019exprimer sur des sujets complexes de fa\u00e7on claire et bien structur\u00e9e et manifester son contr\u00f4le des outils d\u2019organisation, d\u2019articulation et de coh\u00e9sion du discours.<\/p>\n<h4 class=\"spip\">C2<\/h4>\n<p>Peut comprendre sans effort pratiquement tout ce qu\u2019il\/elle lit ou entend. Peut restituer faits et arguments de diverses sources \u00e9crites et orales en les r\u00e9sumant de fa\u00e7on coh\u00e9rente. Peut s\u2019exprimer spontan\u00e9ment, tr\u00e8s couramment et de fa\u00e7on pr\u00e9cise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.<\/p>\n<p><div class='et-box et-shadow'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'><a href=\"http:\/\/www.coe.int\/T\/DG4\/Linguistic\/Source\/Framework_FR.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Un cadre europ\u00e9en commun de r\u00e9f\u00e9rence pour les langues<\/a><\/div><\/div> [\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8220;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8220;on|desktop&#8220; admin_label=&#8220;Section&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; background_image=&#8220;https:\/\/www.apeg.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/apeg-fond-1.jpg&#8220; custom_padding_tablet=&#8220;50px|0|50px|0&#8243; custom_padding_phone=&#8220;50px|0|50px|0&#8243; transparent_background=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;Ligne&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;][et_pb_column type=&#8220;4_4&#8243; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; custom_padding=&#8220;|||&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; custom_padding__hover=&#8220;|||&#8220;][et_pb_cta title=&#8220;Bei etwaigen Fragen, einfach melden!&#8220; button_url=&#8220;https:\/\/www.apeg.eu\/de\/kontakt\/&#8220; button_text=&#8220;Kontaktieren Sie uns!&#8220; admin_label=&#8220;Appel d&#8217;action&#8220; _builder_version=&#8220;4.16&#8243; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_size=&#8220;initial&#8220; background_position=&#8220;top_left&#8220; background_repeat=&#8220;repeat&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220; button_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_size__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_text_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_width__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_border_radius__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing__hover=&#8220;0&#8243; button_one_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_letter_spacing__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_one_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220; button_two_bg_color__hover_enabled=&#8220;off&#8220;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BFI Abitur\u00a0 |\u00a0 DSD Pr\u00fcfung &nbsp; &nbsp;Diese Seite wird derzeit \u00fcberarbeitet und hinbsichtlich der neuen Informationen zum BFI (Baccalaureat Francais International) angepasst. Die Internationalen Abteilungen Die Internationalen Abteilungen (Les sections internationales &#8211; SI) sind vom franz\u00f6sichen Unterrichtsministerium in Kooperation mit den jeweiligen Partnerl\u00e4ndern eingerichtet worden. Die Spezifizit\u00e4t der Internationalen Abteiliungen (SI) ist es im Rahmen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-740","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/740","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=740"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/740\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2972,"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/740\/revisions\/2972"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.apeg.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=740"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}